Bible Bee quiz

Time Posted on June 10, 2011 User Alex Watt

Today, June 10, at 8:00 PM GMT (4:00 PM EDT), we will have a Bible Bee practice quiz here on Memverse using this blog post. The quiz should last about half of an hour and there will be fifteen questions. For ten of the questions (the first five and the last five), I will post a comment with the text of a Bible Bee verse passage in all five Bible Bee approved versions (NIV, ESV, KJV, NKJV, and NASB) and you will have a minute to post the reference. For five of the questions (they will be in the middle of the quiz), I will post a reference and you will have several minutes to respond with the reference at the beginning, the verse text in the middle, and the reference again at the end. Please also include your version to make it easier for scoring. For example, if I comment with Genesis 1:1, the correct response would be something like this:

Genesis 1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. Genesis 1:1 NIV

You can receive a maximum of 12 points for each type of question. I hope to score very much like the Bible Bee for errors in the verse "recitations" (the middle five questions). For the questions where you post a reference for the verse text given, you will receive four points for the correct book, four points for the correct chapter, and four points for the correct verse number. For example, if you posted 2 John 1:9 instead of 1 John 1:9, you would receive 8 points.

Over half of the questions will be Primary verses and a few will be drawn from the Junior verses.

If you would like to help score, please let me know. Scoring the verse "recitations" will be the most difficult.

If you plan to be participating in the quiz or have any questions, please indicate that in a comment below. Hope to see you there! Thanks.

UPDATE: Thank you to everyone who participated and especially to those who helped score: Chelse Brun, Zachary Baas, vburk, SavedByGrace, and Phil Walker.

Scores:

Lauren Watt: 12 points
David Stelzl Jr. and Jonathan Shabab: 36 points
Sarah Stelzl: 44 points
Phil Walker: 52 points (Thank you for helping verify blog comments and I hope your internet connection works better for you next time)
Josiah DeGraaf: 55 points
Daniel DeGraaf: 81 points
stump: 87 points
Joshua Harrell: 89 points
MurphyFamily: 95 points
Ben Watt: 97 points
Chelse Brun: 116 points
Jamie: 131 points
Clara K.: 132 points
vburk and Zachary Baas: 147 points
Abigail Grace: 153 points
runner: 161 points
SavedByGrace: 176 points

Congratualations to all! I had a lot of fun with this quiz and trust you enjoyed it as well. Keep hiding His Word in your hearts!

Note: My apologies for any scoring errors. If you would like me to double-check on your score, please let me know. Thanks.


Tag Bible Bee, quiz

510 responses to Bible Bee quiz

0aeb4024e469ca3f8a6d5da4e10a09b8?d=wavatar
Christian Alexander

I'd love to, because I'm in the senior division, but I won't be home at 4 PM. :(

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

Sounds great. How can I help score the

"recitations"?

1575c466bffd5e7fd60d18c3b4c12bed?d=wavatar
Phil Walker

Alex, count me in to participate and to also help score. Simply direct me as to how I can help. Thanks for doing this. See you at 4:00

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

I will be participating in the quiz. I can also help score KJV "recitations." How will I post the scores after I figure them out?

There are three people in my family that will be doing the quiz, but only two computers. Would it be alright if I just posted my brother's answer with mine?

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

I will be perticipating in the quiz.

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

I'll be there! I'm in the junior division, and I am progressing quite well using memverse. I hope everyone scores well!

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

vburk - That's fine.

Christian Alexander - I hope you can make a future quiz. Is there a better time for you in general?

Everyone interested in scoring: Please be familiar with the Bible Bee scoring rules for Judges, especially page 17: http://www.biblebee.org/rulebook/index.html. We will do scoring at the end. If you don't mind, at the end I will ask each of you to score two or more people for the "recitations" and that should get the job done faster (you won't be scoring yourself). I will score the reference responses and post the totals at the end. If for some reason you are unable to help with scoring as you initially thought, just please let me know. Thank you for your help!

628d7a6f78c522f126a91d891dc04beb?d=wavatar
Andrea

Hey! i'm doing the Bible Bee this year and would love to do the quiz!!! I'm in! : )

0aeb4024e469ca3f8a6d5da4e10a09b8?d=wavatar
Christian Alexander

@ Alex: Actually, I have to go to an event that is specifically from 1:30-6:30 today, so it's not a weekly thing. I should be able to do it whenever you have the next one.

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

I'm planning on being here! ;)

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

That's great all! Several of you have names that I can't see. Can you update your profile under the account tab so you can receive your scores? You don't have to provide a real name, but at least something to identify you with. Thanks.

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

I am going to attend (Surprise!). I would like to help score the NIV "recitations."

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

We will begin in about ten minutes. Glad you'll be able to attend, Ben. :)

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Sounds like a great idea! Count me in!
I can help judge, too, if you want. I'm using NIV, but I also have a KJV if needed.

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

Alex, if I don't know the verse, how do I pass?

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

I'm going to participate too. How do you get to the place to do it?

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Jamie - I will post questions in the comments and that is also where you will post answers. Thanks.

runner - If you don't know the verse, you can either say "Pass" or just wait for the next reference. Everyone gets the reference at the same time.

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

Will this page update the comments while I'm on it?

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

vburk - Sorry, you will need to refresh the page (F5 is the shortcut for this on most browsers installed on the Windows operating system). There should be enough time, however, for you to do that.

1575c466bffd5e7fd60d18c3b4c12bed?d=wavatar
Phil Walker

Good morning, everyone. I'm a little overwhelmed in not knowing the verses as well as I wished. However, I am in and will be able to help you score however needed Alex.

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

anticipating...............anticipating.........

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Depends on your browser. I'm on internet explorer, and I have to hit "refresh" if I want to see new comments. It's the two green arrows on the top of the page. They look like the "recyclable" arrows, except that there's only two.

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Oops, that's already answered...

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Wait a minute. If we write our answers in the comments, can't we just be copied? I'm confused.

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Good morning, Phil, and good afternoon to most of you. :) Don't worry about not knowing everything as you want to. I'm not as familiar with it myself as I might have hoped. Hope you all enjoy the quiz! We'll be starting in a few minutes.

SavedByGrace - True. We hope to have a better solution at some point. If people read other's answers, though, they are just hurting themselves.

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

I just won't hit the refresh button till after I've typed my verse. I won't be tempted to cheat that way.

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

I believe we need to log in to do this quiz?

Username: Z-man
Version: NKJV

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

So, when are we starting?

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Zachary - You're already logged in. :) Thanks.

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

Yes, it's on the blog.

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Please post the reference.

Question #1:

NIV: Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array. By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done. This is the account of the heavens and the earth when they were created. When the LORD God made the earth and the heavens—

NASB: Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts. By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made. This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.

KJV: Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,

NKJV: Thus the heavens and the earth, and all the host of them, were finished. And on the seventh day God ended His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
This is the history of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,

ESV: Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. And on the seventh day God finished his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done. So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens.

Hi Alex!

I'm using NKJV--thanks for putting all this together!

~abigail_grace

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Genesis 2:1-4

Genesis 2:1-4

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Genesis 2:1-4

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Genesis 2:1-4

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk- Genesis 2:1-4
stump-Genesis 2:1-4

7779d9ff5e0911bcf15f382548a1bde9?d=wavatar
Jonathan Shabab

Genesis 2:1-4

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Genesis 2:1-4

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

Genesis 2:1-4

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

Gen 2:1-4

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Question #2:

NIV: Because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard what he spoke against this place and its people, and because you humbled yourself before me and tore your robes and wept in my presence, I have heard you, declares the LORD.

NASB: Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes and wept before Me, I truly have heard you,” declares the LORD.

KJV: Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.

NKJV: because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you,” says the LORD.

ESV: because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me and have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, declares the LORD.

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

Genesis 2:1-4

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

I think my sister is coming. Runner, are you there?

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

2 Chronicles 34:27

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

Genesis 2:1-4

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

Pass

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

2 chr 34:27

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

Yep 2 Chr 16:9

2 Chronicles 34:27
????

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

2 Chronicles 34:27

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk-2 Chronicles 34:27
stump-Pass

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

1 Samuel 1:1
Lauren's answer 1 Samuel 3:2

7779d9ff5e0911bcf15f382548a1bde9?d=wavatar
Jonathan Shabab

Pass

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Question #3:

NIV: But Ruth replied, "Don't urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God.

NASB: But Ruth said, “Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.

KJV: But Ruth said, “Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.

NKJV: But Ruth said: “Entreat me not to leave you, Or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God.

ESV: But Ruth said, "Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God.

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

1 Samuel ???

Ruth 1:16

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Ruth 1:16

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

ruth 1:16

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

Ruth 1:16

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Ruth 1:16

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Ruth 1:16

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

Question #2 Pass

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk-Ruth 1:16
stump-Ruth 1:16

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Ruth 1:6

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Question #4:

NIV: Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one. Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. These commandments that I give you today are to be upon your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. Write them on the doorframes of your houses and on your gates.

NASB: “Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD is one! You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might. These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up. You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

KJV: Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.

NKJV: “Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one! You shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
“And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

ESV: "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one. You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might. And these words that I command you today shall be on your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise. You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

1575c466bffd5e7fd60d18c3b4c12bed?d=wavatar
Phil Walker

Question #2 = 2 Chron 20:6

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

@ SavedByGrace: that was wrong.

7779d9ff5e0911bcf15f382548a1bde9?d=wavatar
Jonathan Shabab

Question 3=Ruth 1:16
Question 4= Deut. 6:4-9

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Deuteronomy 6:4-9

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

duet 6:4-9

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

duet. 6:4-9

Deuteronomy 6:4-9

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Deuteronomy 6:4-9

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Deuteronomy 6:4-9

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

Ruth 1:16

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Deuteronomy 6:4-9

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk-Deuteronmy 6:4-9
stump-Deuteronomy 6:4-9

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Question #5:

NIV: The LORD will fight for you; you need only to be still."

NASB: The LORD will fight for you while you keep silent.”

KJV: The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

NKJV: The LORD will fight for you, and you shall hold your peace.”

ESV: The LORD will fight for you, and you have only to be silent."

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

Question #3 Ruth 1:16

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

RUTH 1:16 AND dEUTERONOMY 6:4-9

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

exodus 14:14

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

Ex 14:14

Exodus 14:14

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Exodus 14:14

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Exodus 14:14

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

exodus 14:14

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

Deuteronomy 6:4-9

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

ex 14:14

Exodus 14:14

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

Exodus 14:14

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

Question #3 Ruth 1:16

7779d9ff5e0911bcf15f382548a1bde9?d=wavatar
Jonathan Shabab

Exodus 14:14

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

You will be reciting the next five verse passages.

Question #6: Leviticus 19:2

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

Question 4
Dueteronomy 6:4-7

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Exodus 14:14
Lauren - Exodus 14:14

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

Exodus 14:14

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk and stump-Exodus 14:14

Lev. 19:2 Therefore say to all the congregation of the children of Israel, "You shall be holy, for I the Lord your God am holy." Lev. 19:2 NKJV

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

Question 5
Exodus 14:14

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

You're all doing great! You have a few minutes to type the verses out. I'll see how it's coming and decide when to post the next one.

1575c466bffd5e7fd60d18c3b4c12bed?d=wavatar
Phil Walker

Q3 = Ruth 1:16; Q4 = Deut 6:4-9 (the shema); Q 5 = Ex 14:14

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

speak unto the all the congregatin of the children of israel and say unto them ye shall be holy for i the lord your god am holy KJV

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

speak to all the congregation of the children of israel and say to them you shall be holy for i the lord your god am holy

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Leviticus 19:2 Speak to the entire assembly of Israel and say to them, "Be holy, because I, the Lord your God, am holy." Leviticus 19:2 NIV

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

Leviticus 19:2 Speak to the entire assembly of Israel and say to them, be holy because I the Lord your God am holy. Lev. 19:2.

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Say to the whole assembly of Israel: "Be holy, because I the LORD your God am holy."
Leviticus 19:2 NIV

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Speak to the entire assembly of israel and say to them, "Be holy because I the Lord your God am holy."

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Leviticus 19:2
That is why the Levites have no share or inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as the LORD your God told them.
Leviticus 19:2

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

question 6
Pass

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk-Wherefore say unto the congregation of the children of israel and say unto them ye shall be holy for i the lord your god am holy. KJV
stump- speak ye unto all the congregation of the children of israel and say unto them ye shall be holy for i the lord your god am holy. KJV

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Let's save scoring until the end. Thanks. :)

7779d9ff5e0911bcf15f382548a1bde9?d=wavatar
Jonathan Shabab

Leviticus 19:2 Speak to all the congregation of the sons of Isreal and say to them you shall be holy for I the Lord your God am holy Leviticus 19:2 NASB

9e4e76867a45f08c928a247d0b17a863?d=wavatar
Josiah DeGraaf

Hi; sorry I'm late

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

Question 6 pass

9e4e76867a45f08c928a247d0b17a863?d=wavatar
Josiah DeGraaf

Leviticus 19:2 Speak ye unto all the congregation of the children of Israel saying Ye shall be holy because I the Lord thy God am holy Leviticus 19:2 KJV

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Good to have you, Josiah. We're reciting verses.

Next question is Question #8: Job 2:10

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

question #1 Gen. 2:1-4

Job 2:10 And he said to her, ""You speak as one of the foolish women speaks. Shall we indeed accept good from God, and shall we not accept adversity?" In all this Job did not sin with his lips. Job 2:10 NKJV

9e4e76867a45f08c928a247d0b17a863?d=wavatar
Josiah DeGraaf

Job 2:10 But he saith unto her Thou speakest as one of the foolish woman speaketh What shall we receive good from the Lord and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips. Job 2:10 KJV

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

what happened to question 7?

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Job 2:10 He replied, "You are talking like a foolish woman! Shall we accept good from God, and not trouble?" In all this, Job did not sin in what he said. Job 2:10 NIV

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

But he said unto her thou speakest as one of the foolish women speaketh what shall we receive good at the hand of god and shall we not receive evil in all this did not job sin with his lips Job 2:10 KJV

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

Leviticus 19:2 Speak to the entire assembly of Israel and say to them,"Be holy, because I, the LORDyour God, am holy.

05929ad95ececc86fb7d0396f8daaab4?d=wavatar
Daniel DeGraaf

Leviticus 19:2 Speak to the entire assembly of Israel and say to them Be holy, because I, the Lord your God, am holy Leviticus 19:2 NIV

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk- but he said unto her thou speakest as one of the foolish women speaketh what shall we receive good at the hand of god and shall we not receive evil in all this did not job sin with his lips.
stump- Pass

What's question 7?

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Pass for Job 2;10

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

Question 8
Pass

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Job replied: "You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God and not trouble also?" In all this, Job did not sin in what he said. Job 2:10 NIV

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

But he said to her You speak as one of the foolish woman speak What shall we receive good from the Lord and shall we not receive evil? In this Job sinned not with his lips

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

question 8 pass

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Where's question number 7???

Job 2:10 - He replied, You are speaking like a foolish woman! Shall we accept good from God and not harm? In all these things, Job did not sin in what he said.
Job 2:10 NIV

05929ad95ececc86fb7d0396f8daaab4?d=wavatar
Daniel DeGraaf

Job 2:10 He replied, You are talking like a foolish woman! Shall we accept good from God, and not trouble? In all this, Job did not sin in what he said. Job 2:10 NIV

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

Job 2:10 He replied you are talking like a foolish woman. shall we accept good from God and not trouble? In all this Job did not sin in what he said. Job 2:10 NIV

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

pass on #8

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Chelse -Thanks for catching my mistake!

Question #7:

1 Samuel 15:22

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

Question #7 pass

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

question 7
Pass
ahhh! I'm not learning mine in order!

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Question #7 Pass

1 Samuel 15:22 So Samuel said, "Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, and to heed than the fat of rams." 1 SAmuel 15:22

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

and samuel said hath god as great delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of the lord behold to obey is better than sacrifice and to hearken than the fat of rams 1 Sam 15:22 KJV

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

But Samuel replied, "Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the Lord? To obey is better than sacrifice and to heed is better than the fat of rams.

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk- and samuel said hath the lord as great delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of the lord behold to obey is better than sacrifice and to hearken than the fat of rams. KJV
stump-Pass

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

1 Samuel 15:22 But Samuel replied, "Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying in the voice of the Lord? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams." 1 Samuel 15:22 NIV

9e4e76867a45f08c928a247d0b17a863?d=wavatar
Josiah DeGraaf

1 Samuel 15:22: "And Samuel said doth the Lord delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the Lord? Behold to obey is better than sacrifice and to hearken than the fat of rams." 1 Samuel 15:22 KJV

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

1 Samuel 15:22 - pass

4b903f474f91aa30aa23c0f82887499c?d=wavatar
Joshua Harrell

but he said to her you speak as one of the foolish women would speak. Shall we receive good from god and shall we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips. Job 2:10 ESV

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

then samuel said does the lord delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of the lord? for to obey is better than sacrifice and too heed than the fat of rams

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

1 Samuel 15:22 But Samuel replied, "Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices as much as obeying the voice of the Lord? To obey is better than sacrifice and to heed is better than the fat of rams." 1 Samuel 15:22 NIV

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Sarah - me neither! I'm doing 1/2 NT and 1/2 OT because NT are way easier for me - mix it up a little...

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Keep it up! Question #9: Joshua 1:7-8

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

1 Samuel 15:22 BUT SAMUEL REPLIED," DOES THE LORD DELIGHT IN BURNT OFFERINGS AND SACRIFICES AS MUCH AS IN OBEYING THE VOICE OF THE LORD? TO OBEY IS BETTER THAN SACRIFICE, AND TO HEED IS BETTER THAN THE FAT OF RAMS.1Samuel15:22 NIV

4b903f474f91aa30aa23c0f82887499c?d=wavatar
Joshua Harrell

And samuel said "Has the lord as great delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of the lord? Behold to obey is better than sacrifice and to listen than the fat of rams. 1 Samuel 15:22 ESV

05929ad95ececc86fb7d0396f8daaab4?d=wavatar
Daniel DeGraaf

1 samuel 19:22 Samuel replied does the lord delight in bunt offerings better then obeying the voice of the lord to obey is better then sacrafices to heed is better than the fat of rams 1 samuel 19:22

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

I hope y'all are doing WAY better than me!!!!!

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

Question #9
Pass

9e4e76867a45f08c928a247d0b17a863?d=wavatar
Josiah DeGraaf

Joshua 1:7-8, "Therefore be thou strong and very courageous that thou mayest observe to do according to all that is written in it which Moses thy servant commanded thee turn not from it to the right hand neither to the left that thou mayest prosper withersoever thou goest. This book of the law shall not depart from thy mouth but thou shalt meditate on it day and night for then thou shalt make thy way prosperous and then thou shalt have good success." Joshua 1:7-8 KJV

1575c466bffd5e7fd60d18c3b4c12bed?d=wavatar
Phil Walker

#7 NIV But Samuel replied, "Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the LORD? To obey is better than sacrifice and to heed is better than the fat of rams." Great Keith Green song

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Joshua 1:7-8 Be strong and very courageous! Be careful to obey all the law my servant Moses gave you. Do not turn from it to the right or to the left; that you may be successful wherever you go. Do not let this book of the law depart from your mouth. Meditate on it day and night; that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. Joshua 1:7-8 - NIV

Joshua 1:7-8 Only be strong and very courageous that you may observe to do according to all the law which Moses my servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go. This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and then, for then you will make your way prosperous, and then you will have good successs. Joshua 1:7-8 NKJV

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go. 8 This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

Question #9 pass - Really need to study more!

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Joshua 1:7-8 Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you. Do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go. Do not let this Book of the Law depart from your mouth; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. Joshua 1:7-8 NIV (whew!)

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

only be thou strong and very courageous that thou mayest observe to do according to all the law which moses my servant commanded thee turn not from it to the right hand or to the left that thou mayest prosper withersoever thou goest this book of the law shall not depart out of thy mouth but thou shalt meditate therein day and night that thou mayest observe to do according to all that is written therein for then thou shalt make thy way prosperous and then thou shalt have good sucess Josh 1:7-8 KJV

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

Joshua 1:7-8 Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you. oops. don't know the rest.

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Joshua 1:7-8
Be strong and very courageous. Only be sure to keep all the commands I have given you. Do not let this book of the law depart from your mouth. Meditate on it day and night. Then you will be prosperous and successful.
Joshua 1:7-8 NIV

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

Joshua 1:7-8 "Be strong and of a good courage? ...(don't know the rest of verse 7)
(8)This book of the law shall not depart out of thy mouth but thou shalt meditate therein day and night for then thou shalt make thy way prosperous and then thou shalt have good success." Joshua 1:7-8 KJV

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Is anyone looking at the format Alex told us to write the verses in? It could get confusing!

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk- only be thou strong and very courageous that thou mayest observe to do according to all the law which moses my servant commanded thee turn not from it to the right hand or to the left that thou mayest prosper whithersoever thou goest this book of the law shall not depart out of thy mouth but thou shalt meditate therein day and night that thou mayest observe to do according to all that is written therein for then thou shalt make thy way prosperous and then thou shalt have good success. KJV
stump- only be thou strong and very courageous that thou mayest observe to do according to all the law which moses my servant commanded thee turn not from it to the right hand or to the left that thou mayest prosper whithersoever thou goest this book of the law shall not depart out of thy mouth but thou shalt meditate therein day and night that thou mayest observe to do according to all that is written therein for then thou shalt make thy way prosperous and then thou shalt have good success KJV

Sorry I wasn't putting in the references!! I can try to edit them in again!

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

Remember guys, Reference, Verse, Reference, Version!!!

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

JOSHUA1:7-8 BE STRONG AND VERY COURAGEOUS. BE CAREFUL TO OBEY ALL THE LAW MY SERVANT MOSES GAVE YOU DO NOT TURN FROM IT TO THE RIGHT OR TO THE LEFT, THAT YOU MAY BE SUCCESSFUL WHEREVER YOU GO. DO NOT LET THIS BOOK OF THE LAW DEPART FROM YOUR MOUTH MEDITATE ON IT DAY AND NIGHT. THEN YOU WILL BE PROSPEROUS AND SUCCESSFUL. JOSHUA1:7-8NIV

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Thanks, David!

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

oops!

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Last recitation question is Question #10: Deuteronomy 8:3.

Five more ones to post the reference for.

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

me too (uh-oh)

5f5967da0b2c9bd04350a777339a8f46?d=wavatar
Sarah Stelzl

question 10
Pass!!!

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Pass on Deuteronomy 8:3

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

I think I need brain surgury

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

so he humbled you allowed you to hunger and fed you manna which none of you knew. He could make you know that man shall live not by bread alone but by every word that proceeds from the mouth of the lord

9e4e76867a45f08c928a247d0b17a863?d=wavatar
Josiah DeGraaf

10 Deuteronomy 8:3: "But he humbled thee and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not neither did thy fathers know, that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God." Deuteronomy 8:3, KJV

41fa59a3241fa45ce2c8d12c09fa54de?d=wavatar
Ben Watt

He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD. Deuteronomy 8:3 NIV

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

vburk- Deuteronomy 8:3 but he humbled thee and caused thee to hunger and fed thee with manna which thou knewest not neither did thy fathers know that he might make thee know that man doth not live by bread only but by every word that proceedeth out of the mouth of the lord doth man live. Deuteronomy 8:3 KJV
stump-Pass

047e2eb2b47a284876ba472e8ad311f8?d=wavatar
MurphyFamily

Deuteronomy 8:3 He humbled you causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. Deut. 8:3 NIV

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Deuteronomy 8:3 "He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the Lord." Deuteronomy 8:3 NIV

Deut. 8:3 So He humbled you, allowed you to hunger, and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, that He might make you know that man shall not live by bread alone, but man lives by every word that proceeds from the mouth of the Lord. Deut. 8:3 NKJV

05929ad95ececc86fb7d0396f8daaab4?d=wavatar
Daniel DeGraaf

Joshua 1:7-8 Be strong and very courageous! Be careful to obey all the law my servant Moses gave you. Do not turn from it to the right or to the left; that you may be successful wherever you go. Do not let this book of the law depart from your mouth. Meditate on it day and night; that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. Joshua 1:7-8

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

REFERENCE, VERSE, REFERENCE, VERSION!!!!!!!!!!!!

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

Duet 8:3 and he humbled thee and suffered thee to hunger and fed thee with manna which thou knewest not neither did thy fathers know that he might make thee know that man doth not live by bread only but by every word that proceedeth out of the mouth of the lord doth man live Duet 8:3 KJV

4b903f474f91aa30aa23c0f82887499c?d=wavatar
Joshua Harrell

Deuteronomy 8:3 But he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the lord. Deuteronomy 8:3 ESV

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun

Deuteronomy 8:3
He humbled you, causing you to hunger and then feeding you on manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD.
Deuteronomy 8:3 NIV

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

know i'm NKJV!! ;)

05929ad95ececc86fb7d0396f8daaab4?d=wavatar
Daniel DeGraaf

Deuteronomy 8:3 He humbled you causing you to hunger and then feeding you with manna which neither you nor your fathers had known to teach you that man does not live on bread alone, but on every word of God that comes from the mouth of the Lord Deuteronomy 8:3 NIV

93b42003fd757d697a86444a01880fee?d=wavatar
David Stelzl jr

Great Job

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

PLEASE REMEMBER TO WRITE YOUR VERSION!!! Oh. You did. Oops.

F7bad599ee7a031e1bef21f4b4dd5409?d=wavatar
Clara K.

WHAT;S TAKING SO LONG?

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

I am NIV for all the verses I forgot to post the versions on :)

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

ok.

8434e693ccc0541d0251dbfc0c2d1e6e?d=wavatar
vburk

I might have missed my version on one question

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

btw: i'm NKJV on all.

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Sorry for my impatience.

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

Back to posting references. Now you don't need to remember to put your version. :)

Question #11:

NIV: So Joshua took the entire land, just as the LORD had directed Moses, and he gave it as an inheritance to Israel according to their tribal divisions. Then the land had rest from war.

NASB: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had spoken to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Thus the land had rest from war.

KJV: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.

NKJV: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had said to Moses; and Joshua gave it as an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land rested from war.

ESV: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war.

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

its ok.

4b903f474f91aa30aa23c0f82887499c?d=wavatar
Joshua Harrell

Joshua 11:23

93fcb35bede1ac128cb83b71e8060885?d=wavatar
SavedByGrace

Joshua 11:23

E722bfd45297b0c0558ed8ed53593094?d=wavatar
Alex Watt

About five minutes left to the quiz and then I appreciate the help scoring from anyone willing. Thanks!

825711df68cd03158a1ac7c9f79cc812?d=wavatar
Jamie

Joshua 11:23

9e4e76867a45f08c928a247d0b17a863?d=wavatar
Josiah DeGraaf

Joshua 11:23

5c3d80d9bf04a645711fc934afb54a80?d=wavatar
ZachB

joshua 11:23

Joshua 11:23

Fe644e3c78dbce47c183a3998b533e61?d=wavatar
runner

Josh 11:23

8da74703a1fe767e75ef13d03a1d803c?d=wavatar
Chelse Brun